Zen Kaçıkları - Jack Kerouac

"Şuraya baksana" diyor Japhy, "sarı kavaklar. Yapılmaz mı artık bir haiku şimdi Allahaşkına... Edebiyat edebiyat diyorsun sen sarı kavaklara bak." İnsan böyle dağlarda iken doğulu şairlerin yazdıkları harika birer pırlanta gibi haikuları anlıyor; içmeden, sarhoş olmadan dağlarda çocuklar gibi saf, temiz yürüyerek gördükleri şeyleri edebi süslemelere püslemelere hacet kalmadan, yalınca yazıveriyorlar.

Bir yandan dağa tırmanıyor, bir yandan da haiku yapıyoruz.

"Uçurumun kıyısında kayalar; " dedim, "ne diye düşünüyorlar?"

"Eh belki de haiku sayılır bu ama galiba biraz karışık." diyor Japhy. "Gerçek bir haiku su gibi duru olmalı, ne demek istediğini tam olarak vermeli. Bak bir örnek vereyim, en güzel haikulardan biri bu, şöyle:

"Taraçada serçe, ayakları ıslakça,"

Shiki yazmış. Kuşun ayak izlerini görür gibisindir zihninde, ama o bir iki sözcük sana o gün durmaksızın yağan yağmuru da ıslak çam yapraklarının kokusunu da düşündürtür."

...

Zen Kaçıkları (Dharma serserileri)
 Jack Kerouac  - sf 88




*



Matsuo Başo'nun Haikuları (1644 -1694)



Dağdaki patikalar
Alacakaranlık içinde pembe sedir ağaçları,
Uzaklardaki çanlar



***


Eski bir su birikintisi
Bir kurbağa atlıyor içine
Oh! Suyun sesi.



***


Tatlı serinlik,
Duvara yaslı çıplak tabanlarım,
Öğle uykusu.





***

İlk karı gördüm
O sabah,
Yüzümü yıkamayı unutuyordum


***


Buda rahibi biraz çakırkeyif
Bir dostunun başını okşuyor,
Mehtapta veranda.



***


Sis ve yağmur.
Fuji gizlenmiş.Ama yine de gidiyorum
Mutlu.



***


Anımsıyorum
Terk edilmiş yaşlı kadın ağlıyor
Can yoldaşı da mehtap



***


Göz kamaştıran mehtap,
Gözü dinlendirmek için
Ara sıra iki üç bulut.



***


Çiçekler dökülmekte;
Adam tapınağın ana kapısını kapatıyor
Ve çekip gidiyor.



***


Dağ yolundan geliyorum
Ah! Harika bu!
Bir menekşe

Onu koparmak yazık olur!
Onu bırakmak,yazık olur!
Ah şu menekşe!


***



Nedir peki benim yaşamım
Değersiz sazdan başka bir şey değil
Bir kulübenin saman sapı çatısında boy atan.


***


Münzevi rahibenin evinde
Açıyor ilgisiz kadına karşı ilgisiz
Beyaz bir açelya.


(Başo'nun haikularını, Roland Barthes'ın bir kitabından
kendi seçtiklerinden aktardım, Mehmet Rıfat'ın çevirisiyle.)

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder